“您这位伯爵,他也接待客人吗?”唐格拉尔夫人问。
“不仅接待,而且排场很大。”
“我得让唐格拉尔为他设个家宴,办个舞会,好让他回请我们。”
“噢,您要去他府上?”德布雷笑着问道。
“怎么啦?跟我丈夫一起去。”
“可这位神秘的伯爵,他还是个单身汉呢。”
“您难道没瞧见?”这回是男爵夫人笑着说了,边说边指了指那个希腊美人。
“他亲口告诉过我们,这个女人是个女奴。您还记得吧?莫尔塞夫,就在您用早餐那回说的。”
“亲爱的吕西安,”男爵夫人说道,“要说她是女奴,不如说她像个公主,这您不会不同意吧?”
“《一千零一夜》里的公主。”
“我没说是《一千零一夜》里的公主。可是,是什么东西让女人变成公主的呢,亲爱的?不就是钻石嘛,而她,全身挂满了钻石。”
“未免挂得太多了,”欧仁妮说,“少挂些,她只会更美,因为那样人家就看得见她的颈脖和手腕,它们可长得真可爱。”